EDITORIAL
HIRU


INICIO

contacto:

Tienda OnLine

DISTRIBUIDORES

CATÁLOGO
general e Isbn

NOVEDADES
AUTORES

TITULOS
 
COLECCIONES:
-Las Otras Voces 
-Informe
-Delta
-Sediciones
-Pensar
-Skene
-BreveSkene
-Hiru-Aske
-Ficciones
-Milia Lasturko
-Otras publicaciones

-
Obras de
Alfonso Sastre:

    Teatro
    Narrativa
    Ensayo
    Poesía

TEMAS
-Comunicación
-Cuestión nacional
-Ensayo
-Historia
-Narrativa
-Política
-
Teatro

sPuede visitarnos
en Facebook


[libro anterior]                                                                                                          [siguiente libro] 

COLECCIÓN BREVESKENE

5

brevesekene5.jpg (11166 bytes)

"8 olivettis poéticos"

Fábrica de Teatro Imaginario

 

La Fábrica de Teatro Imaginario se crea en mayo de 1998 en Mina Espazio, como laboratorio teatral de investigación para la técnica de los actores y la búsqueda de un nuevo método de trabajo.

Los 8 olivettis poéticos forman parte de un ambicioso proyecto, en el que la experimentación y la búsqueda están siempre presentes. Se quiere encontrar un lenguaje dramático propio y son múltiples las experiencias que están llevando a cabo en este juego de la vida.

La Fábrica de Teatro Imaginario es, en este sentido, una revolución permanente.
____________

Bilbao 1999. La redacción de un periódico olvidado: 8 espíritus burlones guiados al juego y la chanza por un entrañable punky-cibernético y su insecta conciencia, resucitan la locura del teatro y mueren víctimas de su pureza. Un aviso de lo efímero de la realidad dramática a manos de la eterna mirada del espectador.

Nº de páginas: 124
PVP: 10 ¬

comprar on-line

___________________

Comentario sobre la obra

De las tablas al papel
ARTEZ, 8 marzo 2003

Ander Lipus y Alex Gerediaga, miembros de la compañía bilbaína Fábrica de Teatro Imaginario (F.T.I.) presentaron el pasado 9 de septiembre a los medios de comunicación la versión impresa de la obra 8 olivettis poéticos, que ha publicado la editorial Hiru, dentro de la colección BreveSkene.
El libro, editado únicamente en castellano aunque no descartaron su futura publicación en euskera, incluye además del guión de la obra, una serie de materiales para iniciar al lector en la búsqueda de la compañía, entre ellos una conferencia dictada por Ander Lipus en las Topasketak de 2000 y escritos de autores como Tadeusz Kantor o Samuel Beckett.
En palabras del creador de la idea original y director de la propuesta escénica, el guión de la obra, eje del libro, nació de un entramado dramático y poético, ya que en la escritura de la versión en castellano participó un colectivo de ocho autores. El guión está compuesto por las réplicas poéticas de los personajes, junto a las anotaciones musicales y de iluminación aunque las acotaciones son muy pocas, las hemos evitado porque leer teatro tiene su dificultad y como ocurre con todas las obras, no es lo mismo verla que leerla. Además, en el montaje, el caos es un elemento que está presente, y probablemente, se podrá atisbar en la lectura aunque será muy complicado imaginarse cómo es ese caos.
En opinión de Lipus, sería curioso que alguna otra compañía se animase a montar los olivettis, y aseguró que le gustaría ver cómo se desarrollaría estéticamente, pero lo veo muy difícil. Otra cosa es que se utilice para trabajar escenas en escuelas.
Con mil ejemplares de tirada, 8 olivettis poéticos se suma a la colección de piezas teatrales breves iniciada en julio de 2000 por la editoria hondarribitarra, y equivale a su quinto volumen, después de La baladilla de San Sebastián, de Maite Agirre y Shakespeare (La mujer silenciada), de Manuel Molins, entre otros.